All Languages    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Engels-Nederlands woordenboek

BETA Online Dictionary Dutch-English: Enter keyword here!
 ëéïö...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations | Desktop

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
Übersetzungsforum Englisch-Niederländisch
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  

Dutch-English Translation Forum

This is the place to post your translation requests in English or Dutch and to help others with your skills and knowledge. Important: Always give the context of your enquiry!
Search | Guidelines | New Question
Term:
Can someone translate this song extract into Dutch?  
by nbao, 2015-11-12, 17:01  Spam?  79.253.177...
Hello :-)

I Need some help understanding this song :

"Zeg dat niet, houd je mond dicht
Tenzij jij weet wat jij zegt
Ik was echt verliefd op jou tot je mij liet zien
Hoe jij bent
Waarom kun jij doen alsof je mij niet kent
Oooh, dat is niet goed
Als je zo doet

We kunnen gaan en staan waar we willen schat
En al de haters die je hoort ja die verzinnen wat
Ik zag alleen jou, ook toen je met je vriendinnen was
Maar, alles is nu anders ik zou willen dat
Je niet meer in mijn hoofd bent, en ik niet meer aan je denk
Ik kan niet meer met je zijn omdat ik niet meer met je ben
Mijn verdriet dat drink ik weg
Kijk de money die ik spend
En nu loop je in de stad alsof je me niet kent
Je nieuwe matty is een sukkel
En je weet het
Misschien heb je nu spijt maar schat wat geeft het
Alles wat ik had, echt ik heb het je gegeven
Maar nu is het goed
Doe je ding, leef je leven

Ik heb een meisje op me schoot, waarvan de borsten zijn vergroot
Je streken waren duits, maar mijn money die was joods
Fock je nieuwe hippe vrienden
Je wilt chillen in de soos
Sms me over vroeger
Lieveschat je maakt me boos
Ik maak geen woorden aan mij vuil
Je kon me bellen als je huilt
Nu is je hulp ver te zoeken en geen plek meer waar je schuilt
We zaten samen aan de wijn tot de zon opkwam
Misschien was je me geluk, maar misschien was je ook mijn ondergang
Fock wat we hadden, ik wil niks horen van vertrouwen
Nu ben ik in het veld en op mezelf kan ik bouwen
Elke avond in de club en ik heb drugs en ik heb vrouwen
Fock alles wat ik kocht
Lieve schat je kan het houden

Ik kan je lippen lezen, je hoeft niet eens te schreeuwen
Niemand kon ons breken toch oh baby
Nu kijk ik je wel aan oh
Waarom wil je weggaan
Dat is niet goed als je zo doet"

Thanks a lot!! :-)
 « go back


back to top | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | contact
Dutch-English online dictionary (Engels-Nederlands woordenboek) developed to help you share your knowledge with others. More information!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads