All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Engels-Nederlands woordenboek

Online Dictionary Dutch-English: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
Übersetzungsforum Englisch-NiederländischPage 5 of 13   <<  >>
Types of entries to display:     Linguistic help needed   Chat and other topics   Dictionary entries   Contribute!  

Dutch-English Translation Forum

This is the place to post your translation requests in English or Dutch and to help others with your skills and knowledge. Important: Always give the context of your enquiry!
| Search | Guidelines | New Question
uitkomt » answer
by dutchseeker (UN), 2013-03-24, 22:56  like dislike  Spam?  
I have a phrase 'hulp van nicht als dat eens uitkomt' and I was just wondering whether you could tell me what 'als dat eens uitkomt' means.
by yzzy (DE/NL), 2013-03-25, 15:17  like dislike  Spam?  
als dat eens uitkomt - if it suits (him)
Please tell me what this means » answer
by Peggysue, 2013-03-16, 23:11  like dislike  Spam?  219.89.50...
Someone sent me this message on my Fb page:
Hoi hoi ik krijg jullie pagina niet toegevoegd? Groetjes
Please tell me what it means?
by wbk (BE), 2013-03-18, 10:41  like dislike  Spam?  
literally: "Hello I can't add your page? regards"
sounds like someone likes to join or add the page to a list?
een zaak voordragen » answer
by dutchquester, 2013-03-08, 21:19  like dislike  Spam?  82.4.55...
This phrase appears in a proces-verbaal of a court session. De officier van justitie draagt de zaak voor. This sentence is followed by each member of the court presenting an argument.
by wbk (BE), 2013-03-09, 12:15  like dislike  Spam?  
"The public prosecutor presents the case", in the Netherlands this means reading the charging document or a summary in case of an extensive indictment.
Dutch last name, meaning? » answer
by JCO, 2013-02-20, 22:54  like dislike  Spam?  174.255.116....
I would like to know if there is an English translation for the last name "Ouwerkerk." Thank you!
by wbk (BE), 2013-02-21, 09:31  like dislike  Spam?  
Ouwerkerk is a village in Zeeland. The name itself means as much as "old/older church". More common would be "van Ouwerkerk", referring to the geographical roots of the family.
BTW Meertens Instituut has a database on (family) names:
by JCO, 2013-02-23, 23:58  like dislike  Spam?  160.39.53...
Thank you, this is helpful! I wonder if my family dropped the "Van" when they immigrated to the US. Worth looking into. Thanks, again!
please help with this one!!!!! » answer
by gertaschwa (UN), 2013-01-21, 23:20  like dislike  Spam?  
Can anyone tell me what this means, from an old 16. century manuscript?

"eick dient sinte alweer met grooter begeert, die van veel menschen wordgheeert"

the best i could come up with was "wick shoud ____ again, with greater desires, those which many people desire"

please help...and if this is idomatic, please explain... thank you!!!
by Heflamoke (DE/RS), 2013-02-02, 15:39  like dislike  Spam?  
Are you sure you copied it properly?

anonymous, 2013-02-03, 04:03  like dislike  Spam?  142.196.88....
it is, I know - the three Es in wordgheeert threw me off, I had to look again... but all is correct.
by wbk (BE), 2013-02-15, 21:42  like dislike  Spam?  
there's a database that might do the job:

Are you sure "eick" is the first word or might a part be missing?
Otherwise this is what I would make of it: "the oak tree serves the saint with great desire, who(/which?) is honoured by many"

It would help if you would know more about the context, there are plenty of legends that involve Saints and oaks...
Saint Quarrelsome  #702885
by Boutros (NL), 2013-04-09, 14:04  like dislike  Spam?  
Hey there,

I found an article that treats the manuscript you mentioned. It's called "Sinte Alwaer" (Saint Quarrelsome), and it is a parody on a saint story. The text should read: "Elck dient Sinte Aelwaer met grooter begheert, die van veel menschen wordt gheeert". So we can skip the oaks and translate it as: "Each serves Saint Aelwaer with greater desire, who is honoured by many."

Check the entire article here:
Following on Previous question » answer
by woodyjoel (UN), 2012-11-06, 12:41  like dislike  Spam?  
Thanks for you response, following on from that.

I am looking at launching a website in the new year would sell commercial van products, the brand name is jumbo and they supply roof racks.
The translation as provided for this is "imperiaal" (sg) "imperialen" (pl) based on this would
jumboimperialen make sense as a website name as there are many items that are roof racks.

The website of a competators product is below:

If you have any ideas on this that would be great or any other words that are more suited to this application.

Looking forward to your responce.
Best Regards
Translation on Words » answer
by woodyjoel (UN), 2012-11-03, 13:52  like dislike  Spam?  
We am building a website and would like to know what - (roof rack) is in dutch.
(roof rack) is being used in the context of commercial van roof rack, please see example on link below:

I have found  imperiaal and imperialen but confused as to which makes the most sence.

I look forward to finding out more translations.

by yzzy (DE/NL), 2012-11-04, 20:11  like dislike  Spam?  
This kind of roof rack is called "imperiaal" (sg) "imperialen" (pl) in Dutch indeed. A more general term could be "universele bagagedrager".
Radiographer - medical radiation technologist » answer
by gemss, 2012-08-15, 19:01  like dislike  Spam?  217.204.139....
I am a radiographer. what is my job title in dutch? i take xrays, but i dont 'read' xrays.  i use radiation to produce an image of the body in a hospital
by yzzy (DE/NL), Last modified: 2012-08-21, 18:59  like dislike  Spam?  
Your profession is called " Radiologisch Assistent" in Dutch after you received training in  "Medisch Beeldvormende en Radiotherapeutische Technieken (MBRT)" in a higher education program.
Dream Believe Love Hope Faith » answer
by TommyB88, 2012-06-18, 05:22  like dislike  Spam?  203.15.208...
Hi I am after the transflations for the following words:

Dream Believe Love Hope Faith

Nouns or verbs  #661169
by Catesse (AU), 2012-06-21, 05:42  like dislike  Spam?  
"Believe" is a verb. "Faith" is a noun.
"Dream", "Love" and "Hope" can all be either. And they are all in dict. Have you tried to look them  up?
Multiple spellings of words. » answer
by Redbeeerd, 2012-06-12, 15:33  like dislike  Spam?  204.52.179....
Hallo. I am curious about the many different forms of words that I see, for example 'devil' - duivel, duvel, duyvel, duyvil. Why so many spellings? Are these different dialects?
Languages  #661170
by Catesse (AU), Last modified: 2012-06-21, 05:56  like dislike  Spam?  
Sorry. I thought I was on DE-EN. My comment was therefore irrelevant.
Multiple spellings of words.   #675187
by karent (UN), 2012-10-01, 09:25  like dislike  Spam?  
The different spelling are a result of regional dialect or older Dutch. Some words are spelled differently in Dutch (NL) than in Flemish Dutch (B).
Wikipedia(EN): Dutch_language  #690950
by Heflamoke (DE/RS), 2013-01-17, 15:22  like dislike  Spam?  
back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Dutch-English online dictionary (Engels-Nederlands woordenboek) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers